- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
6 r. o! \$ h) H, N$ V' X; D' ? g5 ?0 C/ p9 P1 ~! {& h7 j+ G! i
大小:130M! F a" {! N- A7 ?, A$ c0 q+ g
編碼:x264: O# F" z( G5 e% @! T" R
時間:29分鐘
, Q/ v |4 |; k; w! o修正:有& M. \1 U) E4 h0 T
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
. [1 f: N: l. u. Y' y0 }備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 d, h3 S5 O- D$ U8 X; k
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
2 V& s: K3 f5 U. B1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
: [/ U9 V0 W! }$ J- g2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)/ a# d) s) `2 F# z# l' K
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
" x- M! r8 Q) A; Z, _) g$ @/ U此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
. \) @: ]" R6 x* T, j本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
$ o7 L+ A5 S9 g; Q# e* D例一:% }% R8 r) C8 B2 Y
6 ^' }7 F& i( @. E) V) ?
, [" t9 x+ v+ y- A3 [$ ^9 R5 o' B4 |, L! E4 R
例二:6 o9 u" J9 h( T/ `- s
+ H' F) [) j) y. B
* K4 k/ r4 h' [9 x
' S/ B f, ?; h6 x( I% `foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: s* i# a/ s) l' B& t+ G! y4 q# ~
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久9 p! C9 U% {* |
不說話直接上圖% K: {8 k* |- O4 F
效果比較
) D3 X- L5 a, s片源(800×450):
+ n% Z8 P9 Y; z5 F. G" p* X* K
5 c+ Z4 M. W+ h7 |0 n. {# F# Y5 S- r- Y8 W- @* ?
- {* |2 M9 A/ G; i某so called HD(720×480):' u: s1 d% ^, U1 _/ O% ?
$ G: Y- L* b5 ~- F, m7 p, Z
" U- p& `1 X0 }6 U* i/ Y
8 i9 P# `" r4 O. ]foxsub版(720×480):+ X9 t7 Y- w9 j' q
4 [& \7 v( U5 v' A; t. L' c
! c# v% j% {' k6 A1 X
8 n% J- o+ v5 \: {3 x0 G-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
! B* s+ n# p x9 k+ L
' {8 z$ g2 u3 D- H
6 V$ F+ s- `+ R4 D" W9 L種子地址( |' F: t: \, p' {# k, y
, v9 I* H P1 O; E P
1 l! O% v8 f% N" `' w, m
( U! W6 `4 x( \. B
; I" G k& I' B( ^
2 I' y" w+ d+ t! R. v; G |
|