比思論壇

標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4] [打印本頁]

作者: kamkamkam    時間: 2011-1-24 14:37
標題: [01月新作][FOXSUB字幕組][擬態催眠][前編][720x480][x264_aac][mp4]
1 E  ]$ _( a9 Y1 P% M$ l/ [
; N% j2 w9 @4 {% S
大小:130M
+ O- U7 S8 [& ~" Y" L編碼:x264
: j4 _3 h. y2 D0 F9 j8 e時間:29分鐘
2 {# Q( _1 d5 m' x4 o# W6 r修正:有. H" b2 n% n) U! V6 \+ p
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 x: m% c* p' H4 \! Y6 P7 Y& C
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
) c: o  Y. ~7 e" G. r本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊" b9 c7 B8 x, a, a
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……); K" K& k9 ]8 V/ ?1 N; m; o
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
! i. M8 P4 c0 z3 Z某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
1 P# |" g: ]6 C* p8 V此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" d0 S5 z9 e/ Y; C2 f! |
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀+ Z9 C. F/ b: {6 g# G
例一:
7 d( y3 P0 A% i! B9 d7 \7 j
* I& P" L' _4 z+ k( X& c% d0 b& w3 e3 t* I2 ?

* l; d( S- b9 I+ v3 V6 d- V例二:$ I1 M. {! b* |4 Q/ u  V9 o' W
/ N5 l! i* S# B; m  H( N, K* u' d7 c

# ?7 A$ W4 ^0 s
( U) }& X3 \+ w& ~: M# D; tfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* B6 s! |; Q3 c% `除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久  E. s. `' e/ F/ x4 ]% T: l
不說話直接上圖
( A! m) q5 D9 U/ E: t效果比較
. L3 Y7 k+ I5 T% e" ]0 b- y, z片源(800×450):
! B' t7 {4 `; @: d; Y, k9 _! `. _% u5 ]# p+ @9 [$ J: L& x5 Y

: ?* c  i" w, Q0 V+ U0 j' P; G/ v+ ?1 T2 J6 W  @) _; ?: u
某so called HD(720×480):9 q5 k, E. k! X! v6 L$ ^
: ^6 M" x! q4 M2 M) W: x9 h
- i, Y5 o7 r0 B9 L- }- e! G. m
7 d/ j* ^& u0 T
foxsub版(720×480):
4 x4 M" d9 ~6 @/ o5 y) z# _: N# m5 s
5 f. }9 @( B+ f

; e, k- }: V& o, L: {-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
! m5 C1 @% i) K5 W( {" R
6 G; ?3 t. |! |! c. Z
9 h! I8 m% c) H/ G( e. j* t種子地址
. \- S& U8 x! ]$ g' T" t- I7 E9 c
[attach]39018[/attach]2 {: R# T8 Z, I
! S+ I0 B$ ?/ b- T

) w# N' H) ^" M; E" T4 G# x1 v% J, E6 C6 |  o( P9 J% L

作者: zsy64618544    時間: 2012-1-30 07:51
下着看看




歡迎光臨 比思論壇 (http://bbb-ccc.xyz/) Powered by Discuz! X2.5